スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

A brief introduction to Ota Multilingual Information Center

Ota Multilingual Information Center started in October 2009 to provide foreign residents in the area with interpretation and translation services (English, Chinese, Tagalog and Vietnamese) for public purposes. The center, established by Ota City, Tokyo and operated by Ota Interpeople Network, aims at helping them go through official formalities with ease when they visit Ota City Hall or any other city facility. It also sends an interpreter to nursery school, elementary school or junior high school in the Kamata area, Ota. Advisory services are available free of charge as well.
For more information, please call the Center at 03-6424-8822 from 13:00 to 16:30 weekdays.

コメント

非公開コメント

Ota Multilingual Information Center

I was sad when I see "translation services (English, Chinese and Tagalog) for public purposes."
I hope I can will see " translation services (English, Chinese and Tagalog, Vietnamese) for public purposes."
Le't me chalenge it !
頑張ります。
Thanks so much!

竹内 san,
sorry about that.
I changed the essay as you pointed out.

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます
プロフィール

レガートおおた

Author:レガートおおた
レガートおおた
多言語情報相談デスク
Interpeople Community Center
開設時間 Open Hour
月~金 Monday to Friday 10:00~16:00
日  Sunday 13:00~17:00
開設場所 Place
大田区蒲田5-13-26
大田区消費者生活センター1F
5-13-26, Kamata, Ota-ku
Ota Consumer Centre
電話 Telephone    03-6424-8822
ファックス Fax 03-5710-6330
対応言語 Languages
月曜日 Monday
中国語 英語 タガログ語
Chinese,English,Tagalog
火曜日 Tuesday
中国語 タガログ語 ベトナム語(隔週)
Chinese,Tagalog
and Vietnamese(Biweekly)
水曜日 Wednesday
中国語 韓国語(隔週)
Chinese and Korean(Biweekly)
木曜日 Thursday
中国語語 タガログ語
Chinese and Tagalog
金曜日 Friday
中国語
Chinese
活動内容
外国語による相談
区役所関係窓口への随行、各種手続サポート
区施設(蒲田地区)への通訳派遣
多文化共生に関する情報収集及び提供
交流コーナー など

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。